Log BookBLOG / journal de bord from Vagabond
|
Sun, 28 Dec 2008, Le plus beau des cadeaux : être ici ! "Il nous reste quinze jours pour profiter au maximum de notre chance d’être sur Vagabond. Nos chants de Noël ont été donnés par l’orchestre de la nature : un puissant blizzard soufflant en rafales. Il ne s’est pas arrêté et continue de souffler en ce moment. Nous avons dû dégager les niches remplies de neige mais les chiens préfèrent souvent rester dehors et se roulant en boule; de cette façon, la couche de neige qui les recouvre les isole du froid. Nous attendons une meilleure météo pour reprendre les mesures de glace. Nous commençons à penser à notre retour dans notre quotidien et nous savons déjà qu’il va être enrichi par cette expérience unique en nous donnant un véritable élan. Que de choses à raconter et à partager. Mais pour le moment, profitons !" Amélie "The most beautiful present: to be here ! There’s still another fifteen days to make the most of the luck to be on Vagabond. Our Christmas carols had been the orchestra of the nature: a strong blizzard blowing in gusts. It didn’t stop and still blows at the moment. We had to clear the kennels filled by the snow but the dogs often prefers staying outside rolling themselves into a ball, in that way, the layer of snow insulates them against the cold. We are waiting a better weather to resume the ice measurements on the ice floe. We are beginning to think about our return in our everyday life and we already know that it will be enriched by this unique experience giving us a real impetus. What a lot of things to talk about and to share. But for moment, we have just to enjoy!" Amélie Posted Dec 2008 28 at 09:10 Thu, 25 Dec 2008, Voeux Joyeux Noël et meilleurs voeux à tous, Nael, Amélie et Hervé Merry Christmas and Happy New Year to all, Nael, Amélie and Hervé Posted Dec 2008 25 at 18:41 Wed, 24 Dec 2008, Icebergs à Daoulas ! Nael, Amélie et Hervé s'apprêtent à fêter Noël à bord de Vagabond, au coeur de la nuit polaire. Pendant ce temps, Léonie, France et moi découvrons quelques icebergs égarés en Bretagne... Joyeux Noël à tous ! Eric Nael, Amélie and Hervé are getting ready to celebrate Christmas on board Vagabond, in the middle of the polar night. Meanwhile, Léonie, France and me discovered few lost icebergs in Brittany... Merry Christmas to all of you ! Eric Posted Dec 2008 24 at 09:44 Tue, 23 Dec 2008, Un Noël pas comme les autres "Sur Vagabond, je prépare la fête de Noël avec papa et maman. J’ai demandé aux chiens de japper dès qu’ils verront le père Noël passer, comme ça je pourrais peut être le voir. J’ai de la chance car il habite sûrement tout près d’ici. Nous avons décoré le bateau et comme il n’y a pas d’arbre au Spitsberg, nous en avons fabriqué un en carton et France et Eric nous ont laissé des guirlandes. Nous allons préparer un bon repas et faire un gros gâteau au chocolat. Ici, il y a beaucoup de neige, le bateau est toujours pris dans la glace et je vais avec papa et maman sur la banquise pour mesurer l’épaisseur de la neige et de la glace. Maintenant je sais écrire toutes les lettres de l’alphabet et je peux lire un peu les mots. J’écris aussi aux copains de ma classe avec maman. Je suis très content d’être ici et de faire tant de choses. Joyeux Noël à tout le monde !!!" Nael (5 ans) "A very special Christmas. On Vagabond, I am preparing Christmas’s day with dad and mum. I have asked to the dogs to yap as soon as they will see Father Christmas, like that, I perhaps could see him. I am lucky because his house must be close by. We have decorated inside, and because there isn’t any tree in Spitsbergen, we have made a cardboard one, and France and Eric let us some tinsels. We are going to prepare a good meal and to make a big chocolate cake. There’s a lot of snow here, the boat is still in the ice and I go with dad and mum on pack ice to measure the thickness of the snow and ice. Now I can write all the letters from the alphabet and I can read some words. I also write to my school friends with mum. I am very happy to be here and to do so many things. Happy Christmas to everybody!!!" Nael (5 years old) Posted Dec 2008 23 at 00:42 Wed, 17 Dec 2008, Le plaisir de marcher sur la glace "Dans cette nature faite de blanc, de calme, de pureté, nos sens n'ont jamais été autant en éveil. Par exemple, c'est étonnant de sentir combien est différent le bruit de nos pas sur la glace selon son aspect et la neige qui est tombé; ça peut être un craquement ou au contraire un chuchotement. En fait, les sensations changent chaque jour et ceci est valable pour chacun de nos cinq sens. En ce moment, le temps est calme et avant de redescendre, les températures ont été étonnamment élevées (+2°C), amenant même quelques gouttes de pluie. Tous les deux jours, nous nous éloignons du bateau, marchons quelques centaines de mètres afin de réaliser des mesures de glace. A un point précis, nous creusons un trou à l'aide d'une tarière, pour mesurer l'épaisseur de la glace et celle de la neige. Nous suivons alors une droite sur laquelle cinq trous sont creusés tous les 50 mètres. Les données sont ensuite envoyées à l'Institut Polaire de Tromso. Quelle satis faction de lier l'utile à l'agréable !" Amélie "The pleasure of walking on the ice. In this white, quiet, pure nature, never all our senses have been so lively. For example, it's amazing to feel how different is the sound of our steps on the ice, depending on its appearance and on the snow fallen. It can be a creak or on the contrary a rustling. In fact, sensations change every day and this is the same for all the other senses. At the moment, the weather is calm and before decreasing again, temperatures have been surprisingly high (+2°C), even bringing some raindrop. Every other days, we move away from the boat walking for some hundreds meters in order to do some ice measurements. Arrived to an exact point, we make a hole with an ice drill, to measure the ice thickness and the snow one. We follow a line on witch there is five holes each 50 meters. Then, data are sent to the Polar Institute in Tromso. What a satisfaction to mix work with pleasure!" Amélie Posted Dec 2008 17 at 12:33 Thu, 11 Dec 2008, Un festival de lumière "Imaginez : la neige scintillant sur le sol, un ciel pur et étoilé, le croissant de lune et tout autour de nous, un rideau de lumière rouge et verte, mouvant, prenant différentes formes. Les aurores boréales sont un des plus beaux spectacles que nous offre la nature. Elles proviennent des éruptions solaires et ces particules, sous forme de poussières, traversent le bouclier de Hallen, le bouclier magnétique de la terre. C'est un spectacle grandiose qu'on ne peut se lasser d'admirer. Nous avons de la chance car il est rare d'observer le phénomène lors de l'apparition de la lune et nous l'avons eu pendant trois jours ! Nous n'hésitons pas à sortir au cours de la nuit pour faire des photos ou simplement par plaisir. Nous aimons marcher sur la banquise éclairée et depuis quelques jours, nous faisons d'avantage de mesures de glace. A l'intérieur, Nael a commencé à installer les décorations de Noël qu'il a fabriqué. C'est partout une fête pour les yeux !" Amé lie "A festival of light. Just imagine: the snow sparkling on the ground, a clear starry sky, the crescent moon and all around us a red and green curtain of light moving, changing forms. Polar lights are one of the most beautiful sight giving by the nature. They come from solar eruptions and those particles in the form of dust soaks by the Hallen's shield witch is the magnetic shield of the earth. This is a amazing sight that you can admire without never tiring. We are lucky because it's unusual to see this phenomena when the moon appears and we had it during three days! We don't hesitate to go outside during the night to make pictures or just for pleasure. We enjoy walking on the ice floe lighted up and since few days we take more measurements of ice. Inside, Nael has begun to put in Christmas decorations he made himself. It's a feast for the eyes everywhere!" Amélie Posted Dec 2008 11 at 17:42 Tue, 09 Dec 2008, Vagabond et l'homme pressé Echange avec Thomas Coville, en course autour du monde sur Sodebo. Posted Dec 2008 09 at 01:32 Tue, 02 Dec 2008, Blizzard aveuglant "Durant quatre jours nous avons cherché du regard nos repères habituels : plus rien ! La tente et les niches des chiens avaient disparu. Il y avait seulement un vent violent faisant tourbillonner la neige dans un bruit assourdissant. Ce blizzard brûle le visage et il est difficile de garder les yeux ouverts. Nous avons dû stopper l'éolienne à cause d'un vent établi force 8. Dans cette situation, nous n'allons à terre que pour nourrir les chiens et vérifier qu'il n'y a pas de souci avec la tente. Nous venons d'une petite île de l'Atlantique (île d'Yeu, ndlr) et nous pouvons dire que nous connaissons bien les tempêtes et que dans un sens, elles nous grisent. Mais ici, la différence est la perte des repères visuels. Mais aussi déstabilisante qu'elle soit, cette force naturelle est fascinante. Même si nous ne savons pas combien de temps cela peut durer et que la tempête pourrait briser la banquise, nous nous sentons en sécurité à bord de Vagabond, toujours f igé dans son écrin de glace." Amélie et Hervé "Blinding blizzard. During four days we have looked around for our usual landmarks: nothing! The tent and dogs kennels had disappeared. There was only a gale-force wind swirling the snow in a deafening noise. This blizzard burns the face and it's difficult to keep eyes opened. We had to stop the windmill because of a force 8 gale. In that case, we go ashore only to feed dogs and to check that there is no problem with the tent. We are from a small Atlantic island, so we know well about storms, and in a way we can say they exhilarate us. Here, the difference is the lost of visual landmarks. But however destabilizing it is, this force of the nature is really bewitching. Even if we don't know how many days that will go on and that the ice floe could be broken by this storm, we feel secure on board Vagabond still immobilized in its frozen setting." Amélie and Hervé Posted Dec 2008 02 at 13:09 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||