Log Book

BLOG / journal de bord

from Vagabond

by Eric Brossier


Actualites / Events

Photos

< February 2009 >
SuMoTuWeThFrSa
       1
2 3 4 5 6 7 8
9101112131415
16171819202122
232425262728 

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Sat, 28 Feb 2009, Balançoire

Pour ses deux ans, hier soir, Léonie a eu une balançoire ! Elle a d'abord été attirée par le gros gâteau au chocolat. Puis, en ouvrant le cadeau, elle s'est exclamée en souriant : "boute !" (morceau de cordage à bord d'un bateau). Elle a sourit davantage en découvrant les animaux dessinés sur la planche vernie, et les histoires inventées par France. Elle a éclaté de rire en comprenant qu'il s'agissait d'une balançoire, que nous avons bien vite accrochée dans le carré, heureux de la rendre si joyeuse avec les moyens du bord. Finalement, Léonie a soufflé ses deux bougies, qui éclairaient encore notre belle petite fête.

For her second birthday, yesterday night, Léonie has got a swing! She first had a look to the big chocolate cake. Then, opening the present, she said smiling: "rope"! She smiled even more when discovering the animals drawn on the board, and the stories invented by France. She really laughed when she understood it was a swing, which we quickly hung up, happy to make her so joyful with the means at our disposal. In the end, Léonie blew her two candles, which were still lighting our nice little party.

Posted Feb 2009 28 at 08:57

Mon, 23 Feb 2009, Banquise emportee

Hier matin, le soleil s'est levé sur un fjord largement ouvert, la banquise a été emportée par la petite tempête de samedi ! Heureusement, Vagabond est toujours solidement immobilisé, la glace de la baie d'Inglefield a résisté. L'approvisionnement attendu est arrivé; nos premiers visiteurs ont engendré une brève mais agréable agitation. En attendant que le froid, le vent, la neige et les courants sculptent à nouveau la banquise, notre terrain d'étude, nous voilà bien occupés pour découvrir le contenu de toutes ces boites et mettre en place de nouvelles expérimentations... De nombreuses photos devraient être bientôt ajoutées ici.

Yesterday morning, sun rose above a widely open fjord, pack ice has been blown away during Saturday's little storm! Luckily, Vagabond is still securely frozen in, ice in Inglefield Bay resisted. Expected supplies arrived; our first visitors gave a short but nice excitement. While cold, wind, snow and currents are sculpting pack ice again, our work field, we are well busy discovering what is inside all these boxes and starting the new experiments... Many pictures should be soon added here.

Posted Feb 2009 23 at 11:26

Thu, 19 Feb 2009, Eblouissant

Ca y est, nous l'avons vu ! Une fois encore, l'intensité de sa lumière nous a surpris, émus. Jusqu'à présent, la pleine lune, puis le crépuscule, éclairaient brillamment nos journées. Nous avions peu à peu oublié le grand jour... Pour son retour, le soleil nous a offert un inoubliable festival, annoncé la veille au soir par des aurores magnifiques. Depuis, le mercure est terriblement remonté : +2°C, mais n'y voyons tout de même pas l'effet immédiat du soleil, un tel redoux n'est pas rare au Spitsberg en plein hiver. La première rotation logistique (matériel scientifique, vivres frais, courrier...), prévue aujourd'hui, est reportée de quelques jours, les conditions de neige sont actuellement trop délicates pour les motoneiges.

That's it, we saw him! One more time, the intensity of his light surprised and touched us. Until now, full moon, then twilight, were lighting brilliantly our days. We had slowly forgotten about broad daylight... For his return, the sun offered us an unforgettable festival, announced the previous evening by wonderful northern lights. But since, temperature raised terribly: +2°C, but we should not think this is a direct effect from the sun, such milder weather is not rare in Spitsbergen in winter. The first supply trip (scientific equipment, fresh food, mail...), planned today, is delayed for a few days, snow conditions are now too tricky for snowmobiles.

Posted Feb 2009 19 at 09:43

Mon, 16 Feb 2009, Fin de nuit polaire

Chaque jour, bien installés sur la banquise, nous guettons les lueurs du soleil, à midi, au sud... Si ses rayons ne nous ont pas encore éblouis, ne serait-ce que quelques secondes, la nuit polaire est bien terminée. Les panneau solaires sont prêts et offrent déjà, brièvement, quelques petits ampères ! Depuis plusieurs jours déjà, à l'heure du repas de midi, les étoiles disparaissent et la bougie n'est plus indispensable. Par contre, pour peindre les 18 aquarelles commandées par le polonais Marek Kaminski, au fil des semaines passées, France a du utiliser constamment la lampe frontale !

Every day, well installed on pack ice, we are watching for glow from the sun, at noon, in the south... If its beams didn't dazzle us yet, even for few seconds, the polar night is finished. Solar panels are set up and already giving us shortly some little amperes! For the last several days, at lunch time, stars have been disappearing and candles are not necessary anymore. But to paint the 18 watercolours ordered by Marek Kaminski, as the week went by, France had to use constantly her head lamp!

Posted Feb 2009 16 at 08:35

Mon, 09 Feb 2009, Pleine lune

Dans une semaine, à midi, un petit bout de soleil apparaîtra pendant quelques minutes. Pourvu que l'horizon soit dégagé ! Pour le moment, le vent et la neige nous invitent à profiter du carré de Vagabond. La température est brutalement remontée à -12°C. Mais avec un vent de 40 km/h, la température ressentie est identique à celle d'hier : -32°C. Pourtant, malgré le calme et le silence associés au froid bien sec de la veille, le sondage météo, avec le ballon d'hélium, n'a pas été simple. Les capteurs gelaient, le générateur calait, les câbles cassaient... mais les précieuses données ont été sauvegardées, sous une pleine lune impassible. Et comme à leur habitude, France et Léonie sont venues nourrir les chiens, en fin de journée.

Next week, at noon, a little bit of sun will appear for few minutes. Hopefully the horizon will be clear! For now, wind and snow are inviting us to enjoy inside Vagabond. Temperature suddenly rose up to -12°C; But with 40 km/h of wind, the felt temperature was the same as yesterday: -32°C. But still, despite calm and silence associated with yesterday's cold and dry weather, the meteorological sounding, with the helium balloon, was not easy. Sensors were freezing, generator was stalling, cables were breaking up... but the valuable data has been saved, under an impassive full moon. And as usual, France and Léonie came to feed the dogs, at the end of the day.

Posted Feb 2009 09 at 15:40

Sun, 01 Feb 2009, Cinq sens

Depuis 2 semaines, les températures oscillent entre 0 et -10°C, et le vent est faible. Le sentiment d'être hors du temps est d'autant plus intense. Dehors, les sens, très peu sollicités, restent en veille : le moindre bruit est absorbé par la neige, la vue revient doucement avec le crépuscule (de 10h20 à 13h40), les odeurs sont en hibernation, le toucher est limité par nos moufles et combinaisons, et rien de goûtu à se mettre sous la dent. Dans le bateau, nos sens se réveillent : musique, lumières, odeurs de cuisine, doigts libérés et vêtements plus légers, aliments et boissons sucrés ou salés, au choix !

For the last 2 weeks, temperatures have been fluctuating between 0 and -10°C, with very light winds. Our feeling being off time is even stronger. Outside, senses are standing by, very little appealed: the least little noise is absorbed by snow, sight is slowly coming back with twilight (from 10:20 to 13:40), smells are hibernating, touch is limited with our mitten and snow suits, and we cannot find a tasty bite to eat. Back inside the boat, our senses are waking up: music, lights, kitchen smells, free fingers and light clothes, choice of salty or sweet food and drinks!

Posted Feb 2009 01 at 11:38


Copyright © 2001-2011 Association Nord-Est and Eric Brossier
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons BY-NC-ND 2.0 license.