Log Book

BLOG / journal de bord

from Vagabond

by Eric Brossier


Actualites / Events

Photos

< April 2010 >
SuMoTuWeThFrSa
    1 2 3 4
5 6 7 8 91011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011

Thu, 29 Apr 2010, Digoin

Ecotroll est à Digoin pour quelques jours d'escale technique. 64 écluses franchies et 254 km parcourus depuis Lyon, dont 230 km en propulsion électrique. Les batteries sont chargées pendant la nuit, avec le 220V disponible dans les haltes nautiques, en complément de l'énergie solaire captée dans la journée.

Ecotroll is at Digoin for a few days work. 64 locks and 254 km from Lyon, including 230 km done with electric engines. Batteries are charged during the night, with 220V available at harbours, in addition to solar energy received during the day.

Posted Apr 2010 29 at 15:47

Tue, 27 Apr 2010, Montceau-les-Mines

301 mètres d'altitude. C'est le point le plus haut du périple Lyon - Groenland ! Atteint aujourd'hui, avant de faire escale un peu plus bas, à Montceau-les-Mines. Désormais, Ecotroll descend doucement vers l'Océan...

301 meters altitude. The highest point of the trip from Lyon to Greenland! Reached today, before stopping further down in Montceau-les-Mines. Now, Ecotroll is sailing down to the Ocean...

Posted Apr 2010 27 at 22:33

Mon, 26 Apr 2010, Saint-Léger

Depuis Lyon, Ecotroll a utilisé ses moteurs traditionnels (diesel) pendant seulement deux heures. Propulsion électrique pour le reste du parcours. Aujourd'hui, nous avons quitté la Saône pour le canal du Centre. Les larges méandres de la rivière sont remplacés par les étroites écluses. Il est parfois étonnant de passer en bateau au dessus des voies ferrées ou des routes ! Etape du jour : 32 km et 16 écluses pour aller de Chalon-sur-Saône à Saint-Léger-sur-Dheune ! Pour emprunter le canal de Bourgogne, il aurait fallu démonter les éoliennes et le radar. En passant par le canal du Centre, le canal latéral à la Loire, le canal de Briare, puis le canal du Loing, le tirant d'air est de 3,50m (soit 40 cm de plus). De plus, nous aurons 59 écluses de moins à franchir pour rejoindre la Seine. Escale parisienne prévue du 15 au 20 mai.

Since Ecotroll left Lyon, she has been sailing on diesel engine during two hours only. Electric engines were used for the rest of the trip. Today, we left river Saône to enter Centre canal. Large curves of the river are replaced with narrow locks. It is sometimes amazing to sail over railways or roads! Today, 32 km and 16 locks from Chalon-sur-Saône à Saint-Léger-sur-Dheune! To sail the Bourgogne canal, we would have had to remove wind generators and radar. Going through Centre canal, Loire canal, Briare canal, and Loing canal, there is 3,50m headroom (40cm more). Also, we are saving 59 locks to reach river Seine. Stop in Paris plan from 15 to 20 May.

Posted Apr 2010 26 at 23:44

Sat, 17 Apr 2010, Grand départ

Grande Fête réussie hier, pour le départ d'Ecotroll. Entre la nouvelle place nautique de Lyon Confluence, et le quai Rambaud en bord de Saône, les invités ont pu découvrir l'étonnant navire, sous un magnifique soleil. Les visiteurs les plus enthousiastes, tel Gérard Collomb, le maire de Lyon, et Catherine Chabaud, marraine d'Ecotroll, ont pu embarquer sur Ecotroll pour un petit tour en silence, au moteur électrique. Au coucher du soleil, La Batook était au rendez-vous avec leur nouveau spectacle : pour la première fois, les projets des frères Brossier, Eric et François, se sont rejoints ! Ce fût ensuite conférence, projection et cocktail pour tout le monde.
France et moi venons d'obtenir le permis fluvial, nous sommes en règles pour larguer les amarres, cap au nord !

Great party yesterday, for Ecotroll departure. Between the new waterfront in Lyon Confluence, and Quay Rambaud along river Saône, guests could discover the amazing ship, under wonderful sunshine. Most excited visitors, as Gérard Collomb, mayor of Lyon, and Catherine Chabaud, godmother of Ecotroll, had opportunity to sail, without noise, enjoying the electric engines. When the sun was about to set, La Batook was there with her new show: for the first time, projects of both Brossier brothers, Eric and François, were meeting together ! It was then time for talk and cocktail for everyone.
France and me just got the license to navigate on waterways, we are ready to start, heading north!

Posted Apr 2010 17 at 09:37

Thu, 15 Apr 2010, France 3

Ecotroll sur France 3, cliquez sur Locale Lyon du 13/04/2010.

Posted Apr 2010 15 at 08:52

Mon, 12 Apr 2010, Lyon

Ecotroll est arrivé à Lyon ce matin ! Tandis que nous laissions Vagabond au port de Brest, où il nous attendra sagement jusqu'à l'automne, Ecotroll remontait doucement le Rhône... Emouvant de le retrouver ce matin sur la Saône, et surtout de prendre aussitôt la barre pour traverser le Vieux Lyon ! Ce soir, tandis qu'Aurore et Léonie dorment paisiblement dans leur nouvelle cabine, France et moi apprécions le carré spacieux et confortable d'Ecotroll. La fête du départ aura lieu vendredi, avec l'intervention de la Compagnie La Batook ! Puis cap sur le Groenland...
Lire l'article du Telegramme de ce jour.

Ecotroll arrived in Lyon this morning! While we were letting Vagabond at Brest Harbour, where she will be quietly waiting for us until Autumn, Ecotroll was sailing up the river Rhone... Amazing to meet with her this morning on river Saône, and especially to steer her across old Lyon! Tonight, Aurore and Léonie are sleeping peacefully in their new cabin, France and me are enjoying Ecotroll's large and comfortable saloon. Departure party will be Friday, with a show from La Batook! Then, heading to Greenland...
Read today's Telegramme article.

Posted Apr 2010 12 at 22:14

Wed, 07 Apr 2010, Recit en images

Nouvel album en ligne : cabotage norvégien, ski dans les Alpes de Lyngen, puis périple de Tromsø à Brest, via les fjords enneigés, les îles Shetland, le canal Caledonian, la mer d'Irlande et la Manche...

New photo album on line: sailing in Norway, skiing in Lyngen's Alps, then journey from Tromsø to Brest, via snowy fjords, Shetland Islands, Caledonian Canal, Irish Sea and the Channel...

Posted Apr 2010 07 at 17:00

Sun, 04 Apr 2010, Brest !

En ce dimanche de Pâques, Vagabond est entré dans le port du Moulin Blanc ! 1714 milles parcourus en 18 jours pour aller de Tromsø à Brest, les villes natales de Léonie et d'Aurore : les deux moussaillonnes étaient sur le quai, ce soir, avec France, pour accueillir leur Vagabond... Elles ne l'ont jamais vu si loin de l'Arctique !

On that Easter Sunday, Vagabond entered the Moulin Blanc harbour! 1714 Nautical Miles in 18 days to go from Tromsø to Brest, the home towns of Léonie and Aurore: the two ship's girls were on the pier, tonight, with France, to welcome their Vagabond... They have never seen her so far from the Arctic!

Posted Apr 2010 04 at 22:30


Copyright © 2001-2011 Association Nord-Est and Eric Brossier
Except where otherwise noted, content on this site is licensed under a Creative Commons BY-NC-ND 2.0 license.